PROGRAMME
The full programme is in preparation and will be made available as soon as possible; an outline of the morning session is included below.

Morning programme: plenary session

10.30 am

Welcome coffee / Registration

11.00 am Plenary lecture by Edwin Gentzler (University of Massachusetts Amherst), author of Translation and Identity in the Americas: New Directions in Translation Theory (Routledge, 2007): Translation, Metaphor, and the Americas
12.00 am BAAHE Annual General Meeting
with president's address, treasurer's report, and presentation of the BAAHE 2009 Thesis Award
12.45 pm Lunch

Afternoon programme: (for abstracts, see the Lessius conference website)

Parallel Session 1 – Linguistics and Translation
Chair: Heidi Verplaetse (Lessius University College)

  • Lot Brems, Kristin Davidse, Emeline Doyen, Peter Willemse
    (FWO-Flanders, University of Leuven, University of Louvain, Université Lille 3 Charles-de-Gaulle)
    A comparison of sort of/kind of and genre (de) in teenage language: nominal and non-nominal grammaticalized constructions
  • Daniël Van Olmen (University of Antwerp)
    “Vertaal die modale partikels dan nu toch maar eens even gewoon!”
    Translating the Dutch modal particles into English
  • Demi Krystallidou (University College Ghent)
    Role perceptions in mediated consultations and their impact on triadic communication in healthcare

Parallel Session 2 – Semiotics and Translation
Chair: Inge Landslots (Lessius University College)

  • Justine Kemlo (Free University of Brussels)
    Adaptation as translation? A multimodal perspective
  • Christophe Collard (Free University of Brussels / FWO)
    Adaptation in Transition: A Semiological Reassessment of the ‘Fidelity’ Debate
  • Simon Labate (University of Leuven) and Lieven Vandelanotte (University of Namur)
    Lost in translation again: Family Guy’s “Blue Harvest” in English and French

Parallel Session 3 – Literature and Translation
Chair: Peter Flynn (Lessius University College)

  • Omid Azadi (University of Leuven)
    Translating the Novel into Persian: the Complexities of a Transference
  • Jawhar Ahmed Dhouib (University of Liege)
    Intertextuality as Metaphoric Translation: Transparency versus Transgression
  • Audrey Louckx (Free University of Brussels)
    Empowering Voices: Testimonial Literature in Contemporary American Culture

Poster Presentations

  • Althea Kotze (UA & North-West University SA)
    The Professionalization of Language Occupations
  • Ine De Rycke (UA)
    A Student's View on Academic Literacy

16.30 pm: Reception